|
「旬のお肉のグリル盛合わせ」スタート!!
Special Plate for Meat Lovers Available Now!
|
肉料理に定評があるこのレストランならではの、新しいボリュームメニューです。
豚、鳥、羊、そしてこれからの季節には鹿をはじめとするジビエなど、数種類の肉がそれぞれグリルされて大きな皿に並び、芋、にんにく、豆などたっぷりの野菜とつけ合わせと共に楽しむ豪快な一皿。「イタリアでは、ポピュラーなメニュー。一度に色々な肉が食べられたら楽しいし、同じボリュームでも飽きずに最後までおいしくいけるでしょ。」小島シェフより
Pork, Lamb and a variety of poultry are grilled and placed, along with potato, garlic and beans, on a plate. The contents vary slightly from day to day as the chef selects that day’s very best offerings. So that you may truly savor the taste of the different meats, the Chef cooks the meat in large portions, and serves them on a plate for two to share. According to Chef Kojima, this is a popular way in Italy of enjoying various meats with your friends and family.
少し重めの赤ワインがおいしくなってくるこの季節、お腹をすかせて出掛けてこのプレートをオーダーしてみてはいかがでしょうか。
It is a good idea to savor a bottle of full bodied red wine or two with this special plate.
「旬のお肉のグリル盛合わせ−2人前から−」:¥5,600
5,600 yen for a plate for two
* ¥4,500のコースメニューのメインとしてもオーダー可能。その場合も、上記のとおり2人前から。
You and your friend may order this plate as a part of Bacione's 4,500 yen regular set course menu.
ご予約・お問い合わせはレストラン(TEL:03-3791-2334)迄
Please call the restaurant directly for reservations. |
ランチ: ¥1,000、¥1,600、¥2,600の3コース及びアラカルト
*¥1,000のコースは平日のみ
ディナー: ¥4,500のコース及びアラカルト
|
Lunch: Set course menus available priced at 1,000, 1,600 and 2,600 yen, in addition to the A La Carte menu. (The 1,000 yen set course is available only on weekdays)
Dinner: The A La Carte menu and 4,500 yen set course menu are available.
|
 |
|
有機野菜のサラダ
Organic Vegetable Salad
|
1,400 |
 |
|
かつおのカルパッチョ サラダ仕立て
Skipjack Tune Carpaccio Salad Style
|
1,500 |
 |
|
生ハムとトレビスのスパゲティ
Spaghetti Prosciutto and Radiccio
|
1,400 |
 |
|
パッパルデーレ 仔牛のラグー白ワイン風味
Pappardelle with White Wine Flavored Veal Ragout
|
1,700 |
 |
|
エゾ鹿のグリル 黒コショウ風味
Grilled Ezo Deer, Black Pepper Flavored
|
2,800 |
 |
|
茨城産豚のTボーンステーキ
T-bone Ibaragi Pork Steak
|
2,800 |
|