アタゴール(恵比寿/フレンチ)
A ta gueule(Ebisu/French)
- 2010-06-15
-
ユニークなバックグラウンドを持つ曽村シェフ。中でも唯一の日本人シェフとして活躍したオリエント急行での経験は、今も彼の料理に様々な形で影響を与えています。そのオリエント急行での特にグレードの高いレセプションにおいて、スペシャルゲスト達を喜ばせてきたVIPメニューはいかがですか。
またこのメニュー以外にも、昨年ご案内した「乳飲み仔牛」や、もはや定番となりつつある「夕張 ベビーラム」等、この季節限定の素材が入荷し始めています。是非この店の肉料理をお楽しみください。
The Oriental Express Style Roasted Whole Suckling Pig
Please enjoy the slowly and carefully roasted whole suckling pig which has been savored at the reception for the Oriental Express’ VIP travelers. As you know Chef Somura used to work aboard Oriental Express preparing the dining options for its traveling guests.
Also available at this time of year is Milk Fed Veal which some of you might have already tried when it was promoted last year. This is in addition to Baby Lamb which is now one of chef Somura’s signature dishes.
レストランの特別メニュー、eatpia主催のイベントなどの情報をいち早くお届けします。購読は無料です。
Be kept posted free of charge, on the latest news and iformation from select restaurants.
| フレンチ | French |
| イタリアン | Italian |
| 日本料理 | Japanese |
| インターナショナル | International |
| 中華 | Chinese |
| ロシア料理 | Russian |
恵比寿から白金に抜けるバス通りの周辺には、比較的小規模ながら個性溢れるレストランが、数多く点在している。「アタゴール」は、正にそんなエリアに相応しい一軒。バス通り沿い、歩道から数メートルの緑に囲まれたエントランスと、パラソルが目印。
このレストランの個性そのものと言えるのが、ベルギーの日本大使館、イースタン・アンド・オリエンタルエクスプレス、ラッフルズホテル・・・・と非常にユニークな経験を持つオーナーシェフ曽村 譲司。フレンチを中心としたヨーロッパ各地の料理をベースに、独自のスパイスやハーブ使いに特徴がある彼の料理を一言で表現すると、「大地の味わい」。その心は、自家製のソーセージをはじめとする肉料理や野菜使いなど、「地(=陸の上)の素材」を使ったプレートのインパクトが特に強いこと。そして、シェフのオリジナリティは発揮されているが、決して奇をてらったり必要以上に盛り付けに工夫を凝らしたりということはなく、1皿1皿がしっかり「地に足がついている」というニュアンスも含めてである。
シェフの経歴にまつわる絵などがさりげなくディスプレイされた店内は、MAX15席。カウンターを隔てて、右手がキッチン、左手がホールと非常にシンプルで、お世辞にも広いとは言えない。しかし、キッチンの音や匂いが客席でダイレクトに感じられ、それがまた食欲を刺激する。
よく、「料理には、作る人の人間性が表れる。」と言われるが、「アタゴール」では、曽村シェフの「素朴で控え目、根はとても温かいがちょっと頑固者」という人間性が、全てにおいて表現されている。食事がおいしいレストランは沢山あるが、シェフの人間性に触れて心が温かくなるお店はあまりない。「本当に大事にしたい人とおいしい食事をしたい。」という時に、特にお薦めの一軒。
There are many small restaurants located on and around the street stretching from Ebisu station to Shirogane. A ta gueule is one of those restaurants on the street.
This very small restaurant reflects the character of its owner / chef George Sumura who worked at the Japanese Embassy and a two star restaurant in Brussels. He then worked for Eastern Oriental Express, Raffles Hotel and the Peninsula Hotel in Singapore and Bangkok. The dishes he produces are unique, solidly French based, and delicately infused with the spices and herbs of South East Asia. They do not look pretentious at all but are very tasty, in fact very powerful and heartwarming. He knows how to maximize the original taste of the ingredients, i.e. meats and vegetables. While he is bold and creative, he does not try to be fancy, over infusing and confusing,
The atmosphere is also completely unpretentious, a mere 15 seats in a room simply decorated with mementos he brought back from the various locations where he has worked. From the entrance, you see the kitchen on the right hand side and dining tables on the left hand side. There are only 2 staff working; the chef himself in the kitchen and one wait staff taking care of the tables. It is so small that you can actually hear the sizzling and smell the delicious fragrances of everything being cooked.
People say, "A Chef's character appears in the dishes he prepares". This restaurant is no exception. With everything you try at A ta gueule you will taste his personality; down to earth, humble, slightly stubborn yet warm. While there are many restaurants in Tokyo serving quality food, there are not too many restaurants at which you can not only taste quality food but also get to know a person via his creations. Highly recommended if you would like to savor nothing but good food and get to know the man in kitchen.
アペリティフには、ベルギービールがお薦め。リーズナブルな掘り出し物フランスワインが揃う。尚、ワインの持ち込みは¥2,500/1本にて可能。
*ワインリストの詳細はこちらをご覧ください。
ベルギービール3種:¥950~ 日替りグラスワイン:¥900~
ボトル:¥4,800~
To start, perhaps choose one of three flavorful Belgian beers as an aperitif. Later, delve into one of the reasonably priced but rare and of extraordinary quality French wines found on the handpicked list. BYO is possible with 2,500 yen per bottle corkage.
*Please check the restaurant blog for the latest wine listing.
Bottles are available from 4,800 yen, while daily wines by the glass are available from 900 yen. Belgian beer is available from 950 yen.
| 住所 | 〒150-0013 東京都渋谷区恵比寿1-23-15 1F |
|---|---|
| Address | 1-23-15 1F Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, 150-0013 |
| Tel | 03-3449-8757 |
| URL | http://www.atagueule.com/ |
| http://atagueule.exblog.jp/i2/ | |
| 平均予算 | 夜の平均予算¥8,000 |
| Average | Average dinner cost: 8,000yen |
| 営業時間 | Lunch: 11:30 - 14:00 (L.O.) Dinner: 17:30 - 22:00 (L.O.) Closed on Monday |
| Credit Card | JCB/Diners Club /VISA/Master/AMEX 他 |





























