TOPGuide > Il Grappolo da Miura

イル・グラッポロ・ダ・ミウラ(白金台/イタリアン)
Il Grappolo da Miura(Shirokanedai/Italian)

最新ニュース

2010-08-12

8月10日、お店のすぐ裏手に小さなオステリア(居酒屋)、OSTERIA RUSTICA DOMUS(オステリア ルスティカ ドムス)をオープンしました。

 

このオステリアを一言で表すならば、「三浦シェフが業務終了後に毎日通いたい店」。

 

居心地がよくそしてどこか懐かしく暖かみのある空間で、リーズナブルにワインやビール、そして料理が楽しめる。日によって「ちょっと一杯」でも「がっちりボトル」でも、気分によって1人でも友人とワイワイでも、そしてもちろん気になる異性を誘う際にも・・・全てOKです。

シェフが「毎日通いたい」と言うだけあって、かなり魅力的ではないですか?

 

「白金台の裏通りの小さな楽しいオステリア」、まずは一度立ち寄ってみてはいかがでしょうか。

 

オステリア ルスティカ ドムス:
港区白金台4-8-14 プラティーヌD-1  
TEL 03-6450-2575


Just behind his restaurant, chef Miura opened Osteria Rustica Domus on August 10.
 
This place could be very simply described as the place chef Miura would like to go after work everyday.
 
This comfortable osteria with a slight touch of nostalgia offers reasonably priced wine and beer, in addition to a variety of osteria type dishes. Depending on how you feel, you can have a quick glass of wine or share a bottle or two with your friends. Of course, this is a good to place to stop by with your romantic partner.
 
This is a place chef Maura would like to go everyday. And, he makes sure this would be a place you would like to go every night as well.
 
D-1 4-8-14 Shiroganedai, Minato-ku
TEL 03-6450-2575

Business Hours:6:00 pm – 2:00 am 

ロマーニャ風前菜(ピアダ)

ロマーニャ風前菜(ピアダ)

Traditional Romagna Style Antipasto (Piada)

1,470

蛸とういきょうのシチリア風

蛸とういきょうのシチリア風

Octopus and Fennel Sicilia Style

1,575

つぶ貝のアドリアーナ風

つぶ貝のアドリアーナ風

Buccino Adriano

1,575

サルディーニャ産ペコリーノチーズのニョッキ

サルディーニャ産ペコリーノチーズのニョッキ

Gnocchi, Sardegna Pecorino Cheese

1,700

生桜海老とズッキーニのタリオリーニ

生桜海老とズッキーニのタリオリーニ

Tagliolini with Sakura Shrimp and Zucchini

1,785

鰯とういきょうと松の実のスパゲッティー

鰯とういきょうと松の実のスパゲッティー

Spaghetti with Sardine, Fennel and Pine Nuts

1,785

金目鯛のカルトッチョビアンコ (Half)

金目鯛のカルトッチョビアンコ (Half)

Cartoccio Bianco: Alfonsino (Red Bream) baked in foil (half portion)

2,520

デザート盛り合わせ:ボネ(チョコレートプリン)とチーズケーキ

デザート盛り合わせ:ボネ(チョコレートプリン)とチーズケーキ

Bonet (Traditional Piedmont Chocolate Pudding) and Cheese Cake

1,260

  • ロマーニャ風前菜(ピアダ)
  • 蛸とういきょうのシチリア風
  • つぶ貝のアドリアーナ風
  • サルディーニャ産ペコリーノチーズのニョッキ
  • 生桜海老とズッキーニのタリオリーニ
  • 鰯とういきょうと松の実のスパゲッティー
  • 金目鯛のカルトッチョビアンコ (Half)
  • デザート盛り合わせ:ボネ(チョコレートプリン)とチーズケーキ

観光地的賑わいはすっかり落ち着き、この街本来の落ち着いた空気を取り戻した白金台。「イル・グラッポロ・ダ・ミウラ」は、この街のメインストリートとも言えるプラチナ通り(この名称も、今やちょっと古いかもしれないが)沿いのイタリアンレストラン。通り沿いにいくつか見受けられる大仰なレストランとは一線を画し、地下へと進む赤と黒の看板が目印のエントランスは、極めてシンプルである。

オープンキッチンを中心に展開する店内は、白と木目をベースに赤をポイントとして、すっきりとまとめられている。この内装と、スタッフの醸し出す軽快な空気とのバランスが、「肩肘張らず、しかしスタイリッシュ」という心地良さを生み出している。

オーナーシェフ三浦 仁のバックグラウンドは、エミリア・ロマーニャ地方。特に、種類豊富な手打ちパスタとピアディーナ(ロマーニャ地方の薄焼きパン)は、シェフの思い入れが強いメニュー。オーダーの際には、様々な形状のパスタを目の前にして、楽しくも悩ましいひと時を過ごすことになる。この際のスタッフを見ているだけで、シェフの料理についての思いが、スタッフ1人1人にまで浸透していることがうかがえる。

ロマーニャ地方の郷土性が色濃く感じられる前菜、上述のとおり種類豊富なパスタ料理、魚・肉共にチョイスが多いセカンド、パティシエ(正しくは、女性が担当している為パティシエール)が作る「イタリアンらしい」ドルチェ、そして食前酒、ワイン、食後酒・・・これら全てについてスタッフと会話を交わしながらオーダーを決めるという当たり前の作業が実に楽しい。そして、実際に食べたり飲んだりする際には楽しさはさらに倍増し、帰り際にはそれに満足感が加わる。

「お洒落で格好が良くて、だけどそんなに緊張する必要もなく、おいしいイタリアンを楽しく食べられる店。」そんな贅沢な要望をサクッと全て満たしてくれる一軒。

Shiroganedai has recently come into its own as a relaxed and trendy area with a true touch of class. The media has paid close attention to this area, and with the many articles and reviews about the area's restaurants, Shiroganedai is clearly the new place to be in Tokyo.

This unassuming yet distinguished Italian restaurant is located on the main street, Gaien Nishi Dori also known as Platinum Street. (Shirogane actually means platinum in Japanese.) Unlike some of the other restaurants with obvious facades along the street, Il Grappolo is rather obscure, located below street level just down the stairs of one of the buildings. All that marks its presence is a simple black and red sign at street level.

Inside, the impressive open kitchen is the first thing that one notices. The dining area interior is very simply done with woody tones and white and red coverings. The staff bustling about in the kitchen and dining area, combined with the overall tone of the restaurant creates an aura of style without pretence.

Jin Miura, owner and chef, mastered his skills in Emilia Romagna, Italy. He is very proud of and uncompromising on various types of homemade pasta and Piadina he produces everyday. While the chef’s culinary origin, Emilia Romagna is well reflected especially on his appetizers, he creates a wide variety of meat and fish dishes in addition to his homemade pastas. Tasty desserts are made by the resident Pasticciera, who has an almost magic touch with pastries.

One feels that all staff are also very proud of the pastas they serve when they show and explain them to you. It will certainly be hard to decide which one of these to order. In fact, you can select all your dishes from appetizer to dessert; and drinks from aperitif to digestive by casually consulting with the very capable wait staff. In fact, a trademark of this restaurant is the confident staff that make your dining experience here even more satisfying.

This is a restaurant where you can stylishly but comfortably enjoy quality Italian food.

go to pagetop

LUNCH&DINNER

Lunch:
¥2,500、¥4,000~¥4,500、¥5,500の3コース、及びアラカルト。
*平日のみ¥1,500のビジネスランチもあります。
*祝日は、一番高いコースの価格が¥5,800となります。
3 set courses available at 2,500 yen, 4,000 yen to 4,500 yen, and 5,500 yen.
*1,500 yen business lunch set is also available on weekdays.
*The 5,800 yen set course menu replaces the 5,500 yen set course menu on holidays.

Dinner:
アラカルトのみ
A la carte menu only

go to pagetop

DRINKS

料理に合わせて、三浦シェフ自らがイタリア全土からセレクト。
グラス:¥1,000~ グラススプマンテ:¥900~
ボトル:¥4,700~

Intimately acquainted with how each of his own dishes tastes, Chef Miura personally selects the wine list from all major wine making regions in Italy to ensure that it offers the perfect accompaniments to his dishes.
On the wine list, you can find bottles priced at less than 5,000 yen. Wine by the glass and Spumante are available from 1,000 yen and 900 yen respectively.

go to pagetop

BASIC INFORMATION

住所 〒108-0071 東京都港区白金台4-9-18 バルビゾン 32 B1
Address BARUBIZON32 4-9-18 Shiroganedai Minato-ku, Tokyo, 108-0071
Tel 03-5793-5300
FAX 03-5793-5300
URL http://www.ilgrappolo-damiura.com/
  http://grappolo.exblog.jp/
平均予算 夜の平均予算:¥6,000~¥8,000
Average Average dinner cost: 6,000 to 8,000 yen
営業時間 Lunch: 11:30 - 14:00 (L.O. 14:00)
Dinner: 17:30 - 22:00 (L.O. 22:00)

Closed on Sunday
Credit Card JCB/Diners Club /VISA/Master/AMEX 他
TWITTER FACEBOOK

go to pagetop