ABOUT THE RESTAURANT
English follows Japanese
四谷三丁目の交差点から歩いて5分弱の距離にあるハルでは、仲間と集まって料理とワインを楽しんでも、特別な誰かと落ち着いた時間を過ごしても良し。
しかしながらハルで過ごす時間を有意義なものにするのは、自らも食いしん坊な田中シェフとのコミュニケーション。ここではシェフと食べて飲むことへの情熱を積極的にシェアすべし。
ハルの全てを1人で切り盛りするオーナーの田中郷介シェフは「自分一人で料理して、それを的確なタイミングで提供するには、どうしても限界が…」と潔く認め、全部で12ある席の50%程度しか稼働させない事で料理の完成度と食べる側の満足度を担保してくれる。
肉食の為だけに非ず
四谷三丁目で自らのレストランを開く前は、ジビエの専門店でシェフを任され、それ以前から「肉神」と呼ばれることもあった田中シェフには常に肉のイメージが付いて回るが、決してハルは肉食の為だけにあるわけではない。ここで味わうのはシェフの風貌よりも洗練されたイメージの料理で、それはフランス料理を食べていると実感できるもの。
生まれながら食いしん坊の田中が小学校を卒業する頃に自分で初めてつくってみたのはムース・オ・ショコラ。チョコレート・ムースではなく「何故かムース・オ・ショコラというフランス語の響きに惹かれた」と当時を振り返る田中はフランスの文化にグイグイと引き込まれながらも、果たして料理を仕事にすべきか決めかねて、大学に進みフランス政治を専攻しながら、フランス語の会話学校にも通う。
さらに在学中には1年間モンペリエの大学で聴講しながら、語学学校に通い田中の血中フランス濃度は上昇し続ける。
因みにハルで味わう田中の前菜やメインでは、イチゴやレモンなどの果物がアクセントを加えていることが多いのだが、これは南仏を食べ歩き2つ星のロアジスなどのレストランで食べた料理からインスピレーションを得たもの。
東京で大学に通いながらレストランで働きフランス料理に携わっていた田中は卒業してから再度フランスに渡り、ブルゴーニュにある3つ星のメゾン・ラムロワーズの厨房に入る。
いきなり初日にシェフのジャック・ラムロワーズに何故か指名され、シェフ本人の目の前でブルゴーニュ名物のグルヌイユ(カエル)に火を入れるというチャンスに恵まれたのだが、その時のことを「ビビったのか、舞い上がったのか、よく覚えていない…」と田中は思い起こす。
偉大なジャック・ラムロワーズの洗礼を受け、フランス語も理解できた田中は最初から現地のスタッフと一緒に「ゴリゴリ」と仕事させてもらう。そして何よりもメゾン・ラムロワーズで田中は、フランス人の料理への情熱に触れ、その時のフランス人にとってのフランス料理を厨房という現場で目の当たりにする。
東京に戻る前には、パリから南仏やバスクのサンセバスチャンなどで食べ歩くのだが、言葉ができたのでレストランだけでなく、現地で仲良くなった人の家に招かれて地元の料理を振舞ってもらったりもする。
四季を感じさせる料理
そんなユニークな経験を積んできた田中シェフのHaruをビストロと呼ぶ人もいるが、ここで味わうのは必ずしも典型的なビストロ料理ではない。田中シェフの料理はフルーツや野菜を通して四季を感じさせてくれる正統派のフランス料理。
そこには奇抜さや感動を強いるようなギミックはないが、シェフとの会話を楽しみながらワインと一緒に味わってみればハルは自分にとって特別な存在になると直感するはず。
田中シェフは1人でハルの全てを切り盛りしているので電話に対応できない場合も多々あり。予約はインスタグラムのDMを活用するのがお勧め。
https://www.instagram.com/haruyotsuya3/
Haru is located less than five minutes on foot from Yotsuya-Sanchome crossing, and it’s a great place for both getting together with friends to dine, and sharing an intimate dining experience with someone special.
What makes dining at Haru unique is how diners are free to communicate with the chef, Kyosuke Tanaka. Everyone is encouraged to share and indulge in their passion for food and drink, because the chef himself is a foodie, too.
Chef Tanaka operates Haru by himself, and so he usually accommodates six or seven diners at a time. Though the restaurant seats twelve, he’s more concerned with the quality of his food and the satisfaction of his diners than having a full house.
Not Exclusive
for Carnivores
Prior to opening Haru, Tanaka was an executive chef at a restaurant specializing in game meat. For some time, he was even known as the God of Meat. However, Haru is not just for carnivores and meat lovers; it’s a place for authentic and sophisticated French fare.
Even as a boy, Tanaka was both a big eater and passionate about cooking. Mousse au chocolat was the first thing he ever made by himself, and he fondly recalls that he was so fascinated by the sound of the word mousse au chocolat. He didn’t know it was French back then, but he grew and interest in the country that went beyond its culinary culture; he even majored in French politics at college and attended a French conversation school at the time. Then he spent a year in Montpellier attending a language school and local college.
While in Montpellier, which is located in southern France, Tanaka visited a wide variety of restaurants, including Michelin double-starred L’oasis. He discovered that they used not just vegetables, but also fruits in appetizers and main dishes. You’ll notice similar in the dishes at Haru.
After graduating from college in Tokyo, Tanaka returned to France and started work at the Michelin triple-starred Maison Lameloise in Burgundy.
On his very first day, Tanaka found himself grilling frog, a Burgundy specialty, for legendary Chef Jacques Lameloise. Fortunately, he proved he was up to the task, but to this day Tanaka still can’t recall if he was nervous or ecstatic to cook in front of the legend.
Thanks to his understanding of the French language, Tanaka was allowed to work alongside French cuisiniers from the get-go. It was a chance for him to get in touch with the exuberant passion of his French colleagues, and to see contemporary French cuisine up close, inside the kitchen of a Michelin triple-starred restaurant.
Before heading back to Tokyo, Tanaka traveled through southern France and San Sebastián of Basque Country in northern Spain, and visited many restaurants.
An Emphasis
on Seasonality
Some people casually call Haru a bistro. However, discerning gourmets and gourmands will find that Haru serves more than just typical bistro fare, a fact seen in chef Tanaka’s use of the most seasonal ingredients all year around.
Haru is more than a small restaurant, it’s a place to enjoy food with those you love, and chat with the chef.
Haru is often very busy, which means chef Tanaka isn’t always able to take calls for reservations. He encourages people to make reservations through the restaurant’s instagram account, listed below.
MENUS
田中シェフの「おまかせ」6皿のコース
Chef Tanaka’s Omakase Six Course Menu
8,000 yen
前菜1 + 前菜2 + 前菜3 + 前菜4 + メイン + デザート + 食後の飲み物
Appetizer #1 + Appetizer #2 + Appetizer #3 + Appetizer #4 + Main + Dessert + Coffee or Tea
少し遅い時間、田中シェフがデザートを出し終える頃に立ち寄って、ワインを味わいながら、料理をアラカルトで味わうこともできるのだが、それは何度もハルで食事をしたことのある田中シェフと顔馴染みの特権と考えるべし。
Those who become regulars at Haru are also granted the privilege of stopping by after the chef has finished serving dessert. This is when you can order a la carte with a glass of wine or two.
DRINKS
血中フランス濃度の高い田中シェフのHaruで味合うワインは必然的にフランスのものなのだが、ブルゴーニュで葡萄の収穫に携わったこともある田中が選ぶワインは彼の地のものに偏りがち。
そんな田中シェフの「おまかせ」コースに合わせて味わうワインは赤白5種類づつ1,000円程度からで、中心価格帯は1,500円ほど。
スパークリング・ワインは必ずしもシャンパーニュにこだわりはなく1,600円程度。
勿論、何を飲むかにもよるが、コースに合わせてワインを4杯から5杯飲めば総額は1人で16,000円程度か、2人で合計30,000円程度になる。
ここで何度か食事をして顔馴染みになれば、少し遅い時間に立ち寄ってHaruをワイン・バー使いできるようになる。
Chef Tanaka stocks only French wine at his restaurant, which happens to be named after his dog. He places a large emphasis on the wines of Burgundy, since he once worked as a helping hand at a vineyard there.
Five red and five white wines are available to be enjoyed with Chef Tanaka’s Omakase Six Course Menu. These are priced from around 1,000 yen by the glass. The most popular selections usually range from around 1,500 yen.
Sparkling wine, not necessarily Champagne, is priced at around 1,600 yen by the glass.
Four or five glasses of wine together with the Omakase menu will usually come to approximately 16,000 or 30,000 yen for a party of two. Regulars are also welcome to visit Haru as a wine bar when the restaurant isn’t too busy.
BASIC INFORMATION
Address
Nearest Station(s)
YotsuyaSanchome (Tokyo Metro Marunouchi Line)
Average Cost
Business Hours
不定休 Closed Irregularly