HOMEGUIDEA ta gueule > MENU



エゾボラ貝のエスカルゴスタイル オリエント急行より ¥1,800
Ezo-neptune Whelk presented Escargot Style,
inspired by Eastern & Oriental Express
かつて、曽村シェフがバンコクとシンガポールを結ぶ豪華列車、イースタン&オリエンタル・エクスプレスで勤務していた際の経験から生まれたメニュー。
このプレートがテーブルに登場すると、バター、にんにく、そしてアジアのスパイスが混ざり合った濃厚な香りが店全体に漂い、そしてプレートから飛び出さんばかりの熱々のエゾボラ貝を口に含むと、鮑に似た食感と共に香りの元である独自のソースが口中に広がります。
シェフの料理スタイル、そしてこのレストランに足を踏み入れるといつも感じる「料理は五感で楽しむものだ。」ということを体現出来る一皿として、是非お薦めします。
Chef Somura was inspired to come up with the concept for this dish while he was on board the Eastern & Oriental Express, a private luxury train running between Singapore and Bangkok.
This dish on your table tempts you and all your dining companions with a rich mixed aroma of garlic, butter and oriental spices. Its texture is similar to that of abalone and its taste is enhanced with Chef Somura’s original sauce. This dish is to be savored with all five senses.


乳飲み仔羊〜その日の部位をその日の調理法で〜 ¥4,200〜
Milk-fed Lamb-Part of Lamb, Cooking Style Varies Daily
乳飲み仔羊の特徴は、その名の通りまだ乳しか飲んでいない状態であるが故の柔らかく繊細な味わい。羊好きな方はもちろん、羊特有の匂いが無いので、普段は羊をチョイスしないという方にもお薦めします。
大きな塊に丁寧に火を入れて肉汁をじっくりと封じ込め、骨付きの大きなポーションにすることでただ柔らかいだけではない肉本来の食感を味わえるようにする・・・・プレートを目の前にした時点で、肉が好きな方のアドレナリンを刺激すること間違い無しの独自の味わいを、ご堪能ください。
It is called milk-fed lamb because it is young and fed only with milk. It is very soft and has a very delicate taste. This dish is especially recommended to all those who usually do not try mutton because of its characteristically strong flavor.
The large portion is grilled slowly and carefully to keep its flavor and taste inside. You will savor its texture not only because it is unusually soft but also because it is truly unique. If you are a meat lover, this will definitely get your adrenalin going.

Lunch:
¥1,600、¥3,000、¥4,000 のコース 及びアラカルト
Set course menu available at 1,600, 3,000 and 4,000 yen.
A la Carte menu also available
Dinner:
¥4,800、¥6,000のコース 及びアラカルト。
Set course menu available at 4,800 and 6,000 yen.
A la carte menu also available

*別途サービス料(10%)を頂戴します。
* 10% service charge to be added



白アスパラと白タンポポ フランダース風
Belgian White Asparagus and White Dandelion Flanders Style

1,800


秋田うさぎとフォアグラのデュエット・テリーヌ仕立て、鎌倉野菜達と
Duet Terrine of Akita Rabbit and Foie Gras, with Kamakura Vegetables on Side

1,800


冷製コンソメと栗かぼちゃの“パリ・ソワール”
Cold Consomme and Chestnut Punpkin Soup "Paris Soir"
1,300


天の橋立より“ずわいガニ”とそのビスク バジルのラビオリを浮べて
Snow Crab Bisque Soup with Basil Ravioli
1,300


甘鯛のコスタ・デル・ソル
Costa del Sol Style Tilefish

3,000


自家製イベリコ豚の“アンデュエット”ソーセージ
Home made Iberico Pork “Anduillette” Sausage

1,800


アンジェ産フォアグラのソテー、洋なしのコンポート添え
Sauteed Angers Foie Gras, with Compote of European Pear on Side

2,500


イベリコ豚の骨付コート アルザス風
Iberico Pork Chop Alsace Style
3,000


“プーレ・ノワール”と“トリュフ・ノワール”
Poulet Noir & Truffle Noire

3,000


“アンガス”ビーフ フィレ肉のロティ “パリのビストロ”より
Paris' Bistro Style Rotisserie Filet of Angus Beef

4,000


| HOME | eatpia.comについて | プライバシー | Copyright | お問い合せ | サイトマップ |メールアドレス登録 |

Copyright 2006-2007 eatpia.com All Rights Reserved.